来源:考而思在线
alevel双语阅读:对手机成瘾怎么办?新加坡用一招来制你。希望你能够认真的学习,对你的留学考试和生活中都会有帮助,考而思在线小编感谢你的阅读。
Whenwasthelasttimeyouhadamealwithsomeonewithoutspendingtimetextingsomeoneelse?
你上一次跟某个人一起吃饭且没有把时间花在给别人发短信上是在什么时候?
AccordingtoasurveybyMcDonald'sSingaporewhichinterviewed302parents,found72percentofchildren,and69percentofparentsusetheirsmartphonesduringmealtimes.
麦当劳新加坡分公司对302位父母进行了一次访谈,其调查显示,有72%的孩子和69%的父母在用餐期间会玩手机。
McDonald'shasintroducedmobilephonelockers,inabidtogetcustomerstoputtheirphonesaway,andstarttalkingtoeachotheragain.
为了让顾客把手机收起来,再次开始互相交谈,麦当劳推出了手机寄存柜。
OneofitsoutletsinSingaporeistargetedatfamilies,withthestoreencouragingbothkidsandparentstoputtheirphonesaway.
新加坡的一家麦当劳连锁店针对家庭(推出了手机寄存柜),鼓励孩子和父母把手机收起来。
Thelockerfor100phonesmighthavebeenabittooambitious.
这个储物柜可以存100部手机,然而这个目标也许有点太过野心勃勃。
ThisisnotthefirsttimeMcDonald'shaspioneeredsuchaninitiative.
这不是麦当劳第一次提出这种倡议。
Anotherinitiative,whichisalsounderMcDonald's"PhoneOff,FunOn"campaign,isn'tdoingtoowelleither.
在另一次倡议中,麦当劳也是以“关掉手机,一起玩吧”为口号发起活动,然而其效果也不太好。
ItattemptedtopulloffasimilarcampaigninIndiain2015,urgingyouthstoputdowntheirphones.Customershadtotweethowlongtheywentofflineandwhattheydidduringthetime.
2015年麦当劳试图在印度发起一项类似活动,力劝年轻人放下手机。顾客必须在推特上写明自己脱机多长时间,在这段时间里做了什么。
Auser,whotriedouttheinitiative,saystheylastedallof"fiveminutes."
试过这一方案的一位用户表示,他们把手机收起来的时间总共“五分钟”。
以上就是考而思在线小编给你带来的alevel双语阅读,希望对你有所帮助。
当前文章链接:
凡来源标注“考而思”均为考而思原创文章,版权均属考而思教育所有,任何媒体、网站或个人不得转载,否则追究法律责任
免费获得学习规划方案
已有 2563 位留学生获得学习规划方案
马上领取规划
*已对您的信息加密,保障信息安全。