来源:考而思在线
香港中文大学翻译笔译/口译硕士课程辅导,考而思在线拥有多年海外留学生辅导经验,提供香港中文大学翻译笔译/口译硕士一对一辅导课程。
翻译传译硕士项目旨在帮助学生掌握高水平的语言及交流能力,能够从事专业的翻译(笔译)和/或交替传译(口译)工作。项目结束后,学生应该还拥有终生学习的基本技能、国际化视野、良好的品格以及致力于服务社会的精神。它教会学生掌握目标语言(中文和英文)操作机制的基本技能,并对语言文化的复杂性有深刻的理解。翻译专业学生须选择专业方向之一(笔译或口译),毕业生将会成为极具竞争力的笔译/口译研究型学位的候选人。
序号 | 课程介绍 | Curriculum |
---|---|---|
1 | 汉英翻译基础 | Foundation in Chinese to English Translation |
2 | 翻译与传译研究方法 | Approaches to Translation and Interpreting Studies |
3 | 汉英交替传译基础 | Foundation in Chinese to English Simultaneous Interpreting |
4 | 翻译与传译研究方法 | Approaches to Translation and Interpreting Studies |
5 | 经贸文本翻译 | Translation of Economics and Trade Texts |
6 | 传媒文本翻译 | Translation of Texts for the Media |
7 | 公共事务交替传译 | Consecutive Interpreting for Public Affairs |
8 | 社区交替传译 | Community Interpreting |
9 | 创意写作 | Creative Writing |
10 | 文学文本翻译 | Translation of literary Texts |
考而思在线提供香港中文大学翻译笔译/口译硕士一对一辅导课程课程辅导同时还提供:香港中文大学论文辅导,香港中文大学课业辅导等相关业务,有需求可以联系在线客服。
当前文章链接:
凡来源标注“考而思”均为考而思原创文章,版权均属考而思教育所有,任何媒体、网站或个人不得转载,否则追究法律责任
免费获得学习规划方案
已有 2563 位留学生获得学习规划方案
马上领取规划
*已对您的信息加密,保障信息安全。