来源:考而思在线
alevel双语阅读:就业竞争加剧 中国留学生不再吃香。希望你能够认真的学习,对你的留学考试和生活中都会有帮助,考而思在线小编感谢你的阅读。
KatieQi, 24-year-old,feltsostressedanddepressedthatshecouldnotfallasleepatnightafterreturninghomefromaone-yearmaster'sprogramintheUKinOctober.
24岁的KatieQi今年10月份从英国一项一年期硕士项目毕业回国,但是她感到非常压抑和沮丧,以至于晚上根本不能入眠。
ThecauseofnegativeemotionsforQiwasclearlyrelatedtoherdifficultylookingforajob.
造成Qi负面情绪的原因很明显是和她在找工作过程中的困难有关。
Shethoughtthatasanoverseasreturnee,shewouldgetagoodjobeasily,butherrealityexperienceoverthepasttwomonthswasmuchdifferent.
她一度认为,作为一名海归会很容易就找到一份好工作,但是她过去两个月的真实经历却与此大相径庭。
ShewenttocountlessjobfairsinBeijing,butalwaysendedupeitherbeingdirectlyturneddownoronlyofferedastartingsalarythatwasmuchlowerthanherexpectations.
她在北京参加了无数场招聘会,但最终结果不是被直接拒绝,就是只能提供一个比她预期低得多的起薪。
"Manyoftheemployerstoldmethattheypreferreddomesticgraduates,"shesaid. "Ifeltalittlemarginalized."
她说道:“许多用人单位都告诉我说,他们更青睐国内的学生,我感觉我有点被边缘化了。”
Asgraduationseasonapproaches,manyhaigui(Chinesegraduatesfromoverseasuniversities)likeQi,willfaceunexpectedpressureswhenjobhunting,whichisoneofthemajorfactorsthattriggermentalproblems,saidZhangWen,aBeijing-basedpsychologist.
据一位来自北京、名叫张文的心理学家表示,随着毕业季临近,很多像Qi一样的海归(从海外大学毕业的中国学生)在找工作时会面临意想不到的压力,这是引发他们心理问题的主要因素之一。
Asthenumberofreturneesincrease,themountingprofessionalpressureisbecomingaproblemformoreandmorejobseekers.
随着海归人数的增加,更大的就业压力正在成为越来越多求职者所面临的一个问题。
FiguresfromtheofficialwebsiteofChina'sMinistryofEducationshowedthenumberofoverseasChinesestudentswhoreturnedin2015was12percenthigherthanthepreviousyear.
据中国教育部官网的数据显示,2015年中国留学生归国人数比去年增长了12%。
Zhanghasattendedseveraljobfairsthatareheldspecificallyforreturneesandofferpsychologicalcounseling.
张文参加过几场专门为海归举行的招聘会,并为他们提供心理咨询。
ShenotedthatreturningChinesestudentsarepronetogothroughthepsychologicalgapcausedbythedifferencebetweentheirexpectationsforadecentandwell-paidjobandthedifficultyinfindingone.
张文指出,海归们都期望找到一份体面、高薪的工作,但是这一愿望又很难以实现,这之间的差异就导致海归们很容易产生一个心理落差。
Shesaidmanyreturninggraduateswhowenttoherforcounselingexpectedtobeofferedamonthlysalaryofover10,000yuan($1,451)oreven15,000yuan,butendedupwithanaveragesalaryaround5,000yuan.
据张文表示,许多向她咨询的归国毕业生都期望月薪超过10000万(约合1451美元)、甚至15000元,但是最终平均工资只有5000元左右。
"Thepsychologicalgapsmadealargeproportionofthemsufferfromvaryingdegreesofanxietyanddepression,aswellaslosingconfidenceandhope,"shesaid.
她说道:“这一心理落差使得他们中许多人都患有不同程度的焦虑和抑郁,失去了信心和希望。”
Therefore,sheadvisedreturneestoconsideradifferentwayofperceivingthingstogivethemanopportunitytobestrongermentally.
因此,张文建议海归们考虑一种不同的方式来感知事物、给自己一个精神上变得更加强大的机会。
"Ratherthancomplaining,itismoremeaningfultobepositiveandtoactivelyintegrateyourselfbackintosociety,"shesaid.
她说道:“与其抱怨,更有意义的是抱着积极的心态、积极地重新融入进社会。”
以上就是考而思在线小编给你带来的alevel双语阅读,希望对你有所帮助。
当前文章链接:
凡来源标注“考而思”均为考而思原创文章,版权均属考而思教育所有,任何媒体、网站或个人不得转载,否则追究法律责任
免费获得学习规划方案
已有 2563 位留学生获得学习规划方案
马上领取规划
*已对您的信息加密,保障信息安全。