来源:考而思在线
alevel双语阅读:悲壮或是沉默 女性临危受命的玄机。希望你能够认真的学习,对你的留学考试和生活中都会有帮助,考而思在线小编感谢你的阅读。
Themenhavefled,thereisapowervacuumatthetopandawomanhastakenoverinatimeofcrisis.Isshebeingsetuptofail?
男人们都逃走了,最高层出现了一个权力真空,一个女人在危机时刻接过权杖。她注定会失败吗?
Ifevidencewereneededtosupportthetheorythatwomenonlygetthetopjobinparticularlyprecarioustimes,TheresaMay,thenewUKprimeminister,isthatwoman,saysMichelleRyan.ProfRyanisanacademicatExeterUniversitywho,alongwithAlexHaslam,firstcoinedthephrase“glasscliff”todescribethetrendin2005.
英国埃克塞特大学(UniversityofExeter)学者米歇尔?瑞恩(MichelleRyan)表示,如果女性只会在特别危险的时刻获得最高职务这个理论需要证据支持的话,英国新任首相特里萨?梅(TheresaMay,见上图)就是这样一个例子。2005年,瑞恩与亚历克斯?哈斯拉姆(AlexHaslam)首次提出“玻璃悬崖”这个词,用以描述这种现象。
Althoughthe59-year-oldheadoftheUK’sConservativepartyhasharbouredleadershipambitionsforseveralyears, “itisinterestingthatthisisthetimeshegetsit,”MsRyanadds.
尽管59岁的英国保守党领袖怀揣领导梦想已有多年,但瑞恩补充称:“有趣的是她会在这个时候上任。”
“Shewillbeinthepositionofnotbeingabletopleaseanyone.”NomatterwhatshedoesontheEuropeanUnionquestion, “50percentofthepopulationaregoingtobehappyandtheother50percentunhappy.”
“她所处的地位将无法取悦任何人,”不管她在英国退欧问题上怎么做,“50%的英国人会高兴,另外50%的英国人则会不高兴。”
Theargumentisthatwomenaresetuptofail—pushedintoleadershippositionstotaketheflakorwhenascapegoatisneeded.
这种观点是女性被推上注定失败的舞台;她们被推上领导岗位接受批评或者成为替罪羊。
Inothercases,itisbecausechangeisrequired,andwomenaremorelikelytosuggestacleanslatethananotherwhitemaninagreysuit,saysMsRyan.
瑞恩表示,在其他例子里,女性担任领导者是因为需要改革,与穿着灰色西装的又一位白人男性相比,女性更有可能预示从头再来。
SoonafterIceland’sthreemainbanksfailedinOctober2008,JóhannaSigurdardóttirwasinstalledasthenation’sfirstfemaleprimeministerandwomenwereappointedtoruntwoofthenationalisedbanks.
2008年10月,在冰岛三家主要银行破产后不久,约翰娜?西于尔扎多蒂(JohannaSigurdardottir)被任命为冰岛首位女总理,该国两家被国有化的银行由女性接手。
MarissaMayer,chiefexecutiveofYahoo,whichlastweekrevealedithadsufferedthebiggest-knowndatabreachtodate,wasinitiallyhailedasatrailblazerwhocouldrescuethetechnologyandmediacompany.Soonafterherarrivalshewascastigatedforeverythingfromherdecisiontoclampdownonstaffworkingathometoherchoiceoftakingonlyashortmaternityleave.
雅虎(Yahoo)首席执行官梅里莎?梅尔(MarissaMayer)最初被称赞为一位开拓者,能够挽救这家科技和传媒集团。在她上任后不久,她受到了各种批评,从她决定禁止员工在家办公,到她选择休很短的产假。雅虎最近承认遭遇迄今最大规模的已知数据泄密事件。
MaryBarra’spromotiontochiefexecutiveofGeneralMotorsin2014waswelcomedasavictoryforgenderequalitybecauseshewasthefirstwomantoheadaglobalcarmaker.Twomonthsaftershewasappointed,GMannouncedthatithadtorecall2.6mcarsbecauseoffaultyignitionswitchesimplicatedinthedeathsofatleast13people.
2014年,玛丽?巴拉(MaryBarra)升任通用汽车(GeneralMotors)首席执行官,这被视为一场性别平等的胜利,因为她是首位领导一家全球汽车制造商的女性。在她上任两个月后,通用宣布因点火开关故障不得不召回260万辆汽车,这种故障与至少13例死亡有关。
ThisraisedquestionsaboutwhetherMsBarraorotherexecutivesknewacrisiswasunfoldingwhenshewasappointed—puttingheron,asitwere,theveryprecipiceoftheglasscliff.
这引发了有关在巴拉上任时,她或其他高管是否了解一场危机正在扑面而来的质疑;这一任命仿佛把她推上了玻璃悬崖。
ThereisahostofexamplesofwomentakingleadershippositionsduringcrisesbutPer-OlaKarlsson,aconsultantatStrategy&,partofPwC,saystheglassclifftheory“maybeamythandthatotherfactorscanexplainwhatwesee”.
女性在危机期间担任领导者的例子很多,但普华永道(PwC)旗下的Strategy&咨询顾问佩尔-奥拉?卡尔松(Per-OlaKarlsson)表示,玻璃悬崖理论“可能是个神话,其他因素可以解释我们所看到的现象”。
Womenaccountedforjust10oftheincoming359chiefexecutivesworldwidein2015,thelowestratesince2011,accordingtoStrategy&’sannualstudyof2,500companies.
根据Strategy&对2500家公司的年度研究,在2015年全球359名新任首席执行官中,女性仅为10人,为自2011年以来最低。
InNorthAmerica,justonefemalechiefexecutivewasappointedduringtheentireyear:AndreaGreenbergatsportsandentertainmentcompanyMSGNetworks.
在北美,去年全年仅有一位女性首席执行官得到任命:体育和娱乐公司MSGNetworks的安德丽亚?格林伯格(AndreaGreenberg)。
Butwhileitisclearthat“manyfactorsincludingleadershipdevelopmentapproachesandculturesmakeitthatmuchharderforwomen”,Strategy&hasnotfoundanystatisticalevidencetobacktheideathatfemaleleaderswerebroughtinmoreoftenduringcrises,saysMrKarlsson.
然而,卡尔松表示,尽管很明显,“包括领导能力发展途径和文化在内的多个因素让女性更难升迁”, 但Strategy&没有发现有任何统计数据支持危机期间有更多女性领导者上任的观点。
Whatitdidfindwasthatinthepreviousdecadefemalechiefexecutiveswere27percentmorelikelytobeforcedoutthanmalechiefexecutives.
研究发现,过去10年,女性首席执行官被迫辞职的可能性比男性首席执行官高出27%。
HarrietGreen,referredtobytheDailyMailtabloidasthe“Gucci-lovingblondewithatattoo—andatemper”,joinedthetravelagentThomasCookaschiefexecutivein2012whentherewerefearsforthecompany’ssurvival.
2012年,哈瑞特?格林(HarrietGreen)加盟旅行社ThomasCook,担任首席执行官,当时各方担忧该公司能否生存。小报《每日邮报》(DailyMail)称她为“有着纹身和脾气、喜欢Gucci的金发美女”。
Eventhoughshetransformedthecompany’sfortunes,MsGreenwasforcedoutbytheboardtwoyearslater.
尽管她转变了该公司的命运,但格林在两年后被董事会赶下台。
Strategy&’sresearchsuggestsonereasonwomenareforcedoutisthattheyaremorelikelythanmentobehiredfromoutsidethecompany,andoutsiders,irrespectiveofgender,aremorelikelytoendupbeingdismissed.Outsiderslacktheinternalnetworksandknowledgethathelpthemsurvive.
Strategy&的研究发现,女性领导者被赶下台的一个原因是她们比男性更有可能从公司外部聘用,而不管是男是女,外部人士最终更有可能被辞退。外部人士缺乏帮助他们生存的内部人脉和知识。
Still,theintensescrutinyfacedbyfemalebossesmaydeterwomenfromcompetingforleadershippositions,saysJennyCampbell,chiefexecutiveofYourCashEurope,theATMproviderformerlycalledHancoATMsystems.
但是话说回来,原名HancoATM系统的ATM提供商YourCashEurope的首席执行官珍妮?坎贝尔(JennyCampbell)表示,女性领导者受到的密切关注可能使女性不敢争夺领导地位。
AlthoughMsCampbellwasappointedtoleadHancowhenitwasincrisis,shebelievesthatthiswasthankstoherexperienceatRoyalBankofScotland,itsthenowner,ratherthananythingtodowithhergender.
尽管坎贝尔在危机时刻被任命为Hanco首席执行官,但她认为,这要感谢她在Hanco当时的所有者苏格兰皇家银行(RBS)的经验,与她的性别毫无关系。
MsCampbell’sargumentisthatplentyofmenarealsoappointedtoleadershippositionsduringtroublesometimesbutthatwomen—stillararityatthetop—attractmoreattentionwhentheyfail. “Femaleleadersthathaven’tsucceededinbusinessaremorevisibleandmorelikelytobeputunderthemicroscopesimplybecausetheyarefemale,”shesays.
坎贝尔认为,很多男性也在艰难时刻担任领导者,但女性(在高层仍属罕见)在失败时会招来更多的注意。她表示:“未能在商界取得成功的女性领导人更容易被看到,也更有可能因为她们是女性而被置于显微镜下。”
Alltosaythateveniftherearecracksintheglassclifftheory,anextrasetofcramponsmaycomeinhandforMrsMayandotherwomenwhohavesmashedtheglassceilingandwanttostayonthesummit.
总之,即便玻璃悬崖理论出现裂缝,对于梅以及其他打碎了玻璃天花板、并希望留在顶峰的女性而言,多准备一套冰爪可能是有用的。
以上就是考而思在线小编给你带来的alevel双语阅读,希望对你有所帮助。
当前文章链接:
凡来源标注“考而思”均为考而思原创文章,版权均属考而思教育所有,任何媒体、网站或个人不得转载,否则追究法律责任
免费获得学习规划方案
已有 2563 位留学生获得学习规划方案
马上领取规划
*已对您的信息加密,保障信息安全。