你的国外朋友可能从来没有说过什么,但他看你的邮件就是不顺眼。你知道为什么吗?因为错用英文标点、混用中英文标点真的很刺眼!
引用别人的话,该用冒号 : 吗?
皮特说:“我喜欢看电视。”
? Peter says:“I like to watch TV.”
? Peter says,“I like to watch TV.”
中文标点中一般会用 :“xxx” 这个组合来引用某人说的话;但是在英文标点中,引用别人的话,通常是 ,“xxx” 的组合。
书信的开头“致某某”,是用冒号:吗?
绝大多数情况下,英文邮件的称呼后面跟逗号(,)。
亲爱的玛丽:
? Dear Mary:
? Dear Mary,
?Dear Harry,
?Dear Mr Potter,
有一种情况下用冒号(:),那就是你不知道收信人叫什么、是男是女、什么职位,用To whom it may concern,后面跟冒号(:)。
比如:To whom it may concern :
列举例子,省略号是用……吗?
我妈妈准备了炸鸡、披萨、果汁……
? My mom prepared the fried chicken, pizza, fruit juice……
? My mom prepared the fried chicken, pizza, fruit juice…
中文和英文里,省略号都可以表示罗列或者迟疑等,但是中文的省略号是六个点……,在英文中应该是三个点…
英文里没有顿号 、?
我喜欢冰淇淋、巧克力、姜饼和奶昔。
? I like ice-cream、chocolate、gingerbread and milkshake.
? I like ice-cream, chocolate, gingerbread and milkshake.
英文标点中是没有顿号、的;在英文中,逗号, 起到中文中顿号的分隔作用。
英文里没有书名号《 》?
《哈利波特》是我最喜欢的奇幻小说系列。
?《Harry Potter》is my favorite series of fantasy novels.
? Harry Potter is my favorite series of fantasy novels.
★书、杂志、报纸、电影、电视剧、戏剧、歌剧、专辑、艺术品、网站的名字,用斜体字表示。举例:
Time 《时代周刊》
The Big Bang Theory 美剧《生活大爆炸》
Amazon.com 亚马逊网站
★1首歌、1篇文章、1首诗、1个短篇故事、书的1章、1个演讲、1集电视剧的名字,用引号()。举例:
①Self-reliance, by Ralph Waldo Emerson
爱默生的文章《自立》
②Stay, by Rihanna
蕾哈娜的《Stay》
★碰上电影或书名字特长的,有主标题和副标题之分,用冒号(:)。比如:
The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring
指环王:魔戒护卫队
当前文章链接:
凡来源标注“考而思”均为考而思原创文章,版权均属考而思教育所有,任何媒体、网站或个人不得转载,否则追究法律责任
上一篇:
下一篇:
免费获得学习规划方案
已有 2563 位留学生获得学习规划方案
马上领取规划
*已对您的信息加密,保障信息安全。
好课优选
更多